floor partner (經紀行派駐在交易所中的)駐所經紀人。
(經紀行派駐在交易所中的)駐所經紀人。 “floor“ 中文翻譯: n. 1.地板,地面。 2.(樓房的)層。 3.(船底的 ...“partner“ 中文翻譯: n. 1.合伙人;合作者,伙伴;配手,搭檔 (with, ...“partner“ 中文翻譯: n. 1.合伙人;合作者,伙伴;配手,搭檔 (with, in)。 2.配偶〔夫或妻〕。 3.(跳舞等的)舞伴;同組伙伴。 4.【法律】(合營事業的)合股人。 5.〔pl.〕【航海】桅孔加固板,(護持)木框。 a partner in crime 共犯。 an acting [an active, a working] partner 擔任經營業務的合股人。 a dormant [secret, sleeping, silent] 隱名合伙人。 partner for life 終身配偶[伴侶]。 vt. 1.同…合作[合伙];做…的伙伴。 2.使有搭檔[配手]。 vi. 做搭檔,當配手(with)。 adj. -less 無伙伴[配手]的。 “partner with“ 中文翻譯: 聯手,合伙; 做伙伴, 合股“nominal partner; ostensible partner“ 中文翻譯: 掛名股東“be on the floor“ 中文翻譯: 正在發言中“floor“ 中文翻譯: n. 1.地板,地面。 2.(樓房的)層。 3.(船底的)肋板。 4.(海洋、山洞等的)底。 5.議員席;經紀人席。 6.發言權,發言機會。 7.表演場地。 8.最低數值[限度] (opp. ceiling)。 dirt floor (沒有鋪裝的)泥地面。 a dressing floor 整理車間。 a moulding floor 翻砂車間。 a naked floor 未鋪地毯的地板。 the floor of bridge 橋面。 a competition floor 室內比賽場。 founding floor 造型工地。 a threshing floor 打谷場。 the basement floor 地下室。 the top floor 頂樓。 the first [second] floor 〔英國〕二[三]樓;〔美國〕一[二]樓。 The Senate from New York has the floor . 該紐約州參議員發言了。 a price floor 底價,最低價格。 get [be let] in on the ground floor 〔美口〕在有利條件下參加某種事業;站在同等地位獲得同等權利。 be on the floor 1. 正在發言[討論]中。 2. 【電影】正在拍攝中。 cross the floor of the House 議員從一黨派轉變到另一黨派。 get [obtain] the floor 獲得發言權。 give the floor to 給予發言權。 go on the floor 【電影】開始拍攝。 have the floor 有發言權。 mop [wipe] the floor with sb. 把某人打得大敗。 take the floor 〔美國〕起立發言;參加討論;參加跳舞。 vt. 1.在…上鋪地板[基面]。 2.〔英國〕罰…坐地板。 3.打倒;〔口語〕打敗,難倒,使認輸。 4.〔英俚〕做完(考卷等)。 5.〔美口〕把…減到最低限度,把(汽車加速器等)壓到最低一擋。 floor sb. with one blow 一拳把人打翻在地。 floor an examination paper = floor the paper 圓滿答完考卷。 get floored 被打敗,被壓服。 adj. -less 無地板的。 “on the floor“ 中文翻譯: 在場上; 在地板上; 在地上“on this floor“ 中文翻譯: 在這層“to the floor“ 中文翻譯: 至地上“a arent partner“ 中文翻譯: 表面合伙人“able partner“ 中文翻譯: 體格健全配偶“absence of partner“ 中文翻譯: 拍檔不在場“absent partner“ 中文翻譯: 伙伴不在場“acting partner“ 中文翻譯: 交投暢旺的市場; 執事合伙人“active partner“ 中文翻譯: 參與管理合伙人;活躍合伙人; 活躍合伙人;參與管理合伙人; 積極參與的合伙人; 普通股東; 任職合伙人“activity partner“ 中文翻譯: 活動伙伴; 招集伙伴“actual partner“ 中文翻譯: 普通股東“admission of partner“ 中文翻譯: 合伙人入伙“alliance partner“ 中文翻譯: 聯盟合作伙伴“apparent partner“ 中文翻譯: 表面合伙人“assistant partner“ 中文翻譯: 董事助理“awkward partner“ 中文翻譯: 棘手的夥伴“bankruptcy partner“ 中文翻譯: 破產合伙人“be a dancing partner“ 中文翻譯: 伴舞
floor plan |